| No. |
英語歌詞冒頭部 |
日本語
(旧約 1955年、新約 1954年改訳による) |
MIDI
ファイル名 |
| 4 |
And the glory of the Lord |
こうして主の栄光があらわれ |
mess04.mid |
| 7 |
And He shall purify the sons of Levi |
レビの子孫を清め |
mess07.mid |
| 9 |
O
thou that tellest good tidings |
よきおとずれをシオンに伝える者よ |
mess09.mid |
| 12 |
For unto us a Child is born |
ひとりのみどりごがわれわれのために生まれた |
mess12.mid |
| 17 |
Glory to God in the highest |
いと高きところでは、神に栄光があるように |
mess17.mid |
| 21 |
His yoke is easy |
「私の荷は軽い」 |
mess21.mid |
| 22 |
Behold the Lamb of God |
見よ、神の子羊 |
mess22.mid |
| 24 |
Surely He hath borne our griefs |
まことに彼はわれわれのかなしみをになった |
mess24.mid |
| 25 |
And with His stripes are we healed |
その打たれた傷によって、われわれはいやされたのだ |
mess25.mid |
| 26 |
All we like sheep have gone astray |
われわれはみな羊のように迷って |
mess26.mid |
| 28 |
He trusted in God that He would deliver
Him |
彼は主に身をゆだねた、主に彼を助けさせよ |
mess28.mid |
| 33 |
Lift up your heads, O ye gates |
門よ、こうべをあげよ |
mess33.mid |
| 37 |
The Lord gave the word |
主は命令を下される |
mess37.mid |
| 39 |
Their sound is gone out into all lands |
その声は全地にひびきわたり |
mess39.mid |
| 41 |
Let us break their bonds asunder |
われらは彼らのかせをこわし、 |
mess41.mid |
| 44 |
Hallelujah! |
ハレルヤ、全能者にして主なるわれらの神は |
mess44.mid |
| 46 |
Since by man came death |
死がひとりの人によってきたのだから、死人の復活もまた |
mess46.mid |
| 51 |
But thanks be to God |
しかし感謝すべきことには、神はわたしたちの主イエスキリストによって |
mess51.mid |
| 53 |
Worthy is the Lamb
Blessing, and honour, Amen |
ほふられた子羊こそは、力と、富と、勢いと、ほまれと、栄光と、さんびを受けるにふさわしい
アーメン |
mess53.mid |